Impissa e stuea! - Accendi e Spegni
Ecco allora io non ho la più pallida idea di come si sia arrivati a dire Impissa per accendi e stuea per spegni ma tant'è che questo corso è aggratis quindi è così e basta!
Esempi contestualizzati:
Xe impissada ea luce e mi no vedo un casso - Trad. E' accesa la luce e io non vedo nulla (più o meno).
Impissa ea stuea che gavemo i pinguini sora aea toea - questo è un esempio trabocchetto, in questo caso stuea non è verbo è nome, significa stufa (calorifera) - Trad. Accendi la stufa che ci sono i pinguini sopra al tavolo
Stuea chea radio che go mal de testa, goldon - Trad. Spegni quela radio che ho mal di testa, goldon! (quando la parola goldon è alla fine della frase è un grosso rafforzativo, serve per chiarire esattamente il nostro stato d'animo nei confronti dell'interlocutore)
Ma el forno xe stua? col casso che se cuxina el dolse - Trad. Ma il forno è spento? (più o meno) hai voglia di aspettare che si cucini il dolce
Fa e desfa - fai e distruggi - monta e smonta - e altri significati che non mi vengono in mente
Notare che fa e desfa (senza accento sulla a ma sulla e di desfa) si dice a Venezia e dintorni, mentre nelle vicine campagne di dice DERSFA, FO e DERSFO
Esempi contestualizzati:
Ti ga desfa el letto? adesso ti eo fa de novo! Goldon! - Trad. Hai disfato il letto? adesso lo fai di nuovo! Goldon!
Ara che vanto e desfo tutto! Metti posto go dito! - Trad. Guarda che prendo e distruggo tutto! Metti a posto ho detto! "Go dito" è "Ho detto" quando il Veneziano dice Go dito vuol dire che si sta scocciando bene, al prossimo richiamo quindi arriva un Goldon (a volte peggio)
Come che te go fato te desfo! - Trad. Come ti ho creato ti distruggo! ecco questa è una frase che viene detta sempre da un genitore, di famiglia in famiglia varia tra padre o madre, nella mia tranquillamente tutti e due!
Non chiederti cosa il veneziano può fare per te ma chiediti cosa tu puoi fare per il veneziano!
